While "bandeira" is written identically by some 200 million
users of the Portuguese language, within a 100 km radius of my present
location I could hear it pronounced in some five clearly distinct ways
(in IPA: [βɑ̃ˈδɑi̯ɾɑ],
[bãˈdei̯ɾa], [bɑ̃ˈdeɾɑ],
[βɑ̃ˈδei̯ɾɑ], and
[βɑ̃ˈδei̯ʀɑ]). And of course this kind
of variarion of speech with unvariant spelling happens in most languages. António Martins, 20 Aug 2007
Typically a trapezoidal or triangular flaglet for souvenir
purposes: tabletop, rear-view mirror, or wall hanging/mounting. António Martins, 16 Mar 2016
"Estandarte" is an ambiguous word and has
misleading usage outside vexillological terminology; all relevant
semantics fully covered by
"bandeira". António Martins, 11 Aug 2007
"Estandarte" is widely used as a (pretentious,
literary or “poetic”) synonym for flag. Jorge Candeias, 11 Aug 2007